Versions Compared

Key

  • This line was added.
  • This line was removed.
  • Formatting was changed.


Um wiederkehrende Bedarfe abzubilden bietet eLabFTW die Möglichkeit, Vorlagen anzulegen.


In order to map recurring requirements, eLabFTW offers the possibility to create templates.


Vorlagen überprüfen / Check templates



Image RemovedImage Added

Nachdem man sich eingeloggt hat wählt man aus der Menüleiste oben den Punkt „Team“ „Experimente“ und im dem folgenden Menü dann „Experimentvorlagen“.


After logging in, select "TeamExperiments" from the menu bar at the top .and “Experiment Templates” from the subsequent menu.



Image Added

Image Removed

Auf der nun folgenden Seite ist der Reiter „Terminplaner“ als Standard ausgewählt. Hier wählt man den Reiter „Vorlagen“

On the following page, the "Scheduler" tab is selected as default. Here you select the "Templates" tab.

Image Removed

Hier erscheint nun eine Liste mit allen verfügbaren Vorlagen und der Information, wer sie erstellt hat und welchem Team sie zugeordnet sind. Neue Vorlagen lassen sich ausgehend von dieser Seite jedoch nicht erstellen.wann die Vorlagen zuletzt bearbeitet worden sind. 


A list with all available templates and the information who created them and to which team they are assigned will appear here. However, new templates cannot be created from this page.when the last edit was made is now shown. 


Vorlagen erstellen / Create Templates


Image RemovedImage Added



Um Vorlagen zu erstellen, öffnet klickt man das Benutzermenü oben rechts und wählt den Punkt „Meine Vorlagen“.oben auf der Seite auf „Erstellen“. 


To create templates, open the user menu click on “Createat the top right and select the "My templates" item.

Image Removed

Die hier folgende Ansicht ist so ähnlich wie die Vorlagenübersicht zuvor. Jedoch gibt es hier nun auch die Möglichkeiten, Vorlagen zu importieren und sie zu erstellen. Durch einen Klick auf "Erstellen" können Sie eine neue Vorlage erstellen. 

The following view is similar to the template overview before. However, there are now also the options to import templates and create them. By clicking on "Create" you can create a new template.

Image Removed

Geben Sie der Vorlage einen Titel und klicken Sie auf "OK".

Give the template a title and click "OK".

of the page. 



Image Added

Es erscheint nun der Dialog zum Erstellen von Inhalten. Wenn man zuvor auf der Seite mit den Experimentvorlagen war, ist beim Typen „Experimentvorlagen“ vorausgewählt. Durch einen Klick auf „Create an experiment template“ kann eine neue Vorlage erstellt werden (der Dialog ist Stand März 2026 noch nicht vollständig übersetzt).


The dialogue to create content appears. If you have been on the experiment template overview before the type is already set to “experiment template”. Click “create an experiment template” to create a new experiment template. 



Image Added

Image Removed

Es öffnet sich nun der Editor zum Erstellen (und Bearbeiten) von

Vorlagen

Inhalten.

Dieser ist im Wesentlichen aufgebaut wie der Editor für Experimente, jedoch gibt es weniger Informationen die man hinterlegen kann. Im oberen Bereich befindet sich lediglich ein Eingabefeld für einen möglichst aussagekräftigen Titel sowie zum Vergeben von Stichwörtern

Die Seite ist fast genauso aufgebaut wie die Seite zum Erstellen und Bearbeiten von Experimenten

Der Editor ist hier natürlich leer, da nicht von einer Vorlage gearbeitet wird, sondern eine solche erstellt wird. Hier bieten sich alle Möglichkeiten, die der Editor auch sonst bietet, es können also recht komplexe Vorlagen erstellt werden. 

Neben einen Titel ist es empfehlenswert eine Kategorie zu vergeben sowie etwas Text in der Vorlage zu hinterlegen, der als Grundlage für darauf aufbauende Inhalte Dienst. Unter „zusätzliche Felder“ können zudem vordefinierte Felder für strukturierte Datenerfassung angelegt werden. 


The editor for creating (and editing) templates of content will now open. This is basically structured like the editor for experiments, but there is less information that can be stored, in the upper area there is only an input field for a meaningful title and for assigning keywordsThe page has a very similar structure compered to the page for editing and creating of experiments

The editor is empty here, of course, because you are not working from a template but creating one. Here are all the possibilities that the editor offers otherwise, so it can be quite complex templates are created.

In addition to a title it is advisable to add a category and at least some text in the template that can act as basis for subsequent content. Also, you may add “extra fields” for structured data. 


Image Added

Unterhalb

Der Speichern-Button.Image Removed

Mittig unterhalb des Editors befindet sich der Button zum Speichern und zurückgehen. Wenn dieser geklickt wird, dann wird die zuvor nun erstellte Vorlage gespeichert.in der „Leseansicht” angezeigt und sie kann verwendet werden. 


Nach dem Speichern wird man nicht automatisch zur vorherigen Seite zurückgeleitet. Dazu klickt man oberhalb des Titels der Vorlage auf den „Pfeil zurück“-Button. Die nun erstellte Vorlage kann jetzt für neue Experimente benutzt werden. 

Below In the center below the editor is the button for savingto save and go back. When this button is clicked, the previously created template is saved.

Image Removed

After saving, you are not automatically returned to the previous page. To do this, click on the "Back arrow" button above the title of the template. The now created template template is shown in the “reading view” and it can now be used for new experiments. 




Die Inhalte auf dieser Seite sind verfügbar unter CC BY-NC-SA 4.0 – Attribution: ZIM HHU

Content on this page is available under CC BY-NC-SA 4.0 – Attribution: ZIM HHU