Beim Starten des Meetings / When starting a meeting


Sie können beim Starten des Meetings Ihr Mikrophon und Ihre Webcam durch das Anklicken der Buttons (1) "Stummschaltung" und (2) "Video starten" ein- bzw. ausschalten. Die Audio- und Videofunktion kann später im Meeting jederzeit wieder aktiviert oder deaktiviert werden (s. unten). Der Start des Meetings erfolgt (3) durch das Anklicken von Meeting starten bzw. Beitreten.


You can turn your microphone and webcam on or off when you start the meeting by clicking the (1) "Mute" and (2) "Start Video" buttons. The audio and video function can be reactivated or deactivated at any time later in the meeting (see below). The meeting is started (3) by clicking on Start meeting or Join.



Während des Meetings / During a meeting


Audiosteuerung / Audio settings

Sie können Ihre Audiofunktion im Meeting über den Button "Stummschaltung" bzw. "Stummschaltung aufheben" steuern. Die Audiofunktionen sind "Lautsprecher" (= was Sie hören) und "Mikrofon" (= was Sie sagen).

Bei (1) "Lautsprecher" können Sie einstellen, ob Sie den Ton des Meetings über den im Computer integrierten Lautsprecher (so vorhanden) oder z.B. über Ihr Headset (so vorhanden) hören möchten. Sie können die entsprechende Auswahl durch das setzen eines Häkchens treffen.

Bei (2) "Mikrofon" legen Sie fest, ob Ihre Spracheingabe über das im Computer integrierte Mikrofon (so vorhanden) oder z.B. über das Mikrofon Ihres Headsets (so vorhanden) erfolgen soll. Auch hier können Sie über das setzen eines Häkchens die entsprechende Auswahl treffen.

Über (3) "Audioeinstellungen" können Sie Ihren ausgewählten Lautsprecher und das ausgewählte Mikrofon auf Funktuonsfähigkeit testen (s. unten).


You can control your audio function in the meeting via the "Mute" or "Unmute" button. The audio functions are "Speaker" (= what you hear) and "Microphone" (= what you say).

At (1) "Speaker" you can set whether you want to hear the sound of the meeting via the loudspeaker integrated in the computer (if available) or e.g. via your headset (if available). You can make the corresponding selection by placing a check mark.

At (2) "Microphone" you determine whether your voice input should be done via the microphone integrated in the computer (if available) or e.g. via the microphone of your headset (if available). Here, too, you can make the appropriate selection by placing a check mark.

Via (3) "Audio settings" you can test your selected speaker and microphone for functionality (see below).



Um die Funktionsfähigkeit des ausgewählten Lautsprechers und des Mikrofons zu testen, gehen Sie in die "Audioeinstellungen".

Wenn Sie bei "Lautsprecher" den Button "Test" anklicken, wird Ihnen ein Testton ausgegeben. Bei "Ausgangspegel" können Sie sehen, wie laut der Ton ausgegeben wird. Ist der Ton für Sie zu leise, können Sie diesen über "Lautstärke" erhöhen oder Sie müssen die Lautstärke des Lautsprechers an Ihrem Endgerät erhöhen.

Wenn Sie bei "Mikrofon" den Button "Test" anklicken, müssen Sie anschließend ins Mikrofon sprechen und dann auf "Aufzeichnung". Klicken Sie dann auf "Wiedergabe". Sie können zum einen hören, ob die Qualität Ihrer Spracheingabe gut ist, über "Eingangspegel" können Sie außerdem sehen, ob die Spracheingabe laut genug ist. Ist der Ton für Sie zu leise, können Sie diesen über "Lautstärke" erhöhen oder Sie müssen die Lautstärke des Lautsprechers an Ihrem Endgerät erhöhen.


To test the functionality of the selected speaker and microphone, go to the "Audio settings".

If you click the "Test" button at "Speaker", a test tone will be output. At "Output level" you can see how loud the sound is output. If the sound is too quiet for you, you can increase it via "Volume" or you must increase the volume of the speaker on your end device.

If you click the "Test" button at "Microphone", you must then speak into the microphone and then click "Record". Then click on "Playback". On the one hand you can hear whether the quality of your voice input is good, via "Input level" you can also see whether the voice input is loud enough. If the sound is too quiet for you, you can increase it via "Volume" or you have to increase the volume of the speaker on your end device.




Videosteuerung / Video settings

Sie können Ihre Videofunktion im Meeting über "Video starten" bzw. "Video stoppen" steuern.

Bei (1) "Videoeinstellungen" können Sie die Einstellungen der Webcam und des Videobildes anpassen.

Bei (2) "Virtuellen Hintergrund ändern" können Sie den Hintergrund des Videobildes verändern.


You can control your video function in the meeting via "Start video" or "Stop video".

At (1) "Video Settings" you can adjust the settings of the webcam and the video image.

At (2) "Change virtual background" you can change the background of the video image.




Bei "Meeting-Einstellungen" können Sie die Funktionsfähigkeit Ihrer Webcam testen bzw. (falls Sie mehrere Webcams angeschlossen haben), die gewünschte Webcam auswählen. Weiterhin haben Sie hier die Option, bei "Kamerahelligkeit anpassen" die Belichtung und bei Kameraauflösung" die Pixelzahl des Videobildes anzupassen. Sie können außerdem mit "Mein Video spiegeln" das Videobild spiegeln.


In "Meeting settings" you can test the functionality of your webcam or (if you have several webcams connected) select the desired webcam. Furthermore, you have the option here to adjust the exposure at "Adjust camera brightness" and the number of pixels of the video image at "Camera resolution". You can also mirror the video image with "Mirror my video".



Virtueller Hintergrund / Virtual background

Bei "Virtueller Hintergrund" können Sie den Bildhintergrund zur Verwischen, das Auswählen einer Hintergrundvorlage oder das Hinzufügen eines eigenen virtuellen Hintergrundes anonymisierbar. Wenn Sie einen virtuellen Hintergrund ausgewählt haben, klicken Sie abschließend auf "Übernehmen".

Die HHU bietet Vorlagen für virtuelle Hintergründe mit HHU-Motiven an: https://www.mitarbeiter.hhu.de/corporate-design-portal/digital/hilfsmittel-fuer-videokonferenzen


At "Virtual Background" you can anonymize the image background for blurring, selecting a background template or adding your own virtual background. Finally, when you have selected a virtual background, click "Apply".

HHU offers templates for virtual backgrounds with HHU motifs: https://www.mitarbeiter.hhu.de/corporate-design-portal/digital/hilfsmittel-fuer-videokonferenzen